jeudi, avril 07, 2005

Passons à table

Ce coup-ci, au lieu de vous débiter les expressions locales; j'ai eu envie de faire un petit texte de mise en situation:

A Nouvel An les invités étaient arrivés tôt. Encore heureux que j'aie eu le temps de ranger les pâtes et la serpillière ayant servis à poutzer un peu partout dans la maison.

Ils avaient cherché longuement notre bâtiment pour arriver devant la porte tout soudain, sans encombres.

Ils admiraient notre nouveau salon, acheté récemment. Le discour tournait autour de l'excellente prestation de ce magasin qui prenait en compte les réels désirs et besoins de ses clients. De plus: ils se tenaient à disposition si jamais il y avait réclamations.

Mon mari avait failli bouter le feu quelques instants plus tôt car en discutant il avait oublié que le plein était déjà fait dans le petit réchaud à fondue. En rigolant; il ne cessait de dire: je me suis fait eu!

A la salle à manger, la table était accueillante avec les services scintillants, son chemin de table d'Italie.

Notre hôte sorti ses lunettes de leur fourre pour mieux admirer le tout. Sa femme, toujours prompte à critiquer, signala qu'elle trouvait ça bien joli, mais sans plus... la soirée s'annonçait bien longue...

Des questions? Sinon je mets les définitions des plus insolites pour vous.

* pâtes: torchon

* serpillière: moppe

* poutzer: faire le ménage; ça vient du suisse-allemand.

* salon: se dit des meubles: divan, fauteuils et non de la pièce.

* bouter: mettre le feu.

* services: ustensiles.

* chemin de table: pièce de tissus rectangulaire posé au centre de la table sur la nappe.

* fourre: se dit pour un étuit, boitier, feuille de plastique protectrice pour papiers. Voilà.




Aucun commentaire: