On a beau être contre, les clichés et idées reçues demeurent. En tant qu'expatriée, j'entends des choses plus ou moins farfelues et je ne suis pas la seule, Danielle a démarré le bal avec ses phrases choc, Gabriel a suivi et ça me dit aussi de vous en montrer quelques-unes.
On m'a déjà dit:
- des centaines de fois que je venais d'un pays magnifique, qu'ils l'avaient visité une ou plusieurs fois, qu'ils aimeraient y vivre et j'en passe....
- que j'avais un accent du Sud de la France en hésitant à m'étiqueter comme Belge! Souvent, ces remarques se passaient au téléphone!
- que je disais les choses sans détours...
- Qu'on pouvait se fier à mon jugement... qui est précisément de ne pas juger.
- S'étonnant de mon anglais parlé: - Ah mais oui; vous êtes Canadienne! S'ils savaient combien mon anglais est pauvre... mais bon... y a plein de subtilités qui ne m'échappent pas: c'est déjà ça!
- Qu'on mangeait de la viande séchée... ( ah bon) ???
On m'a déjà dit:
- des centaines de fois que je venais d'un pays magnifique, qu'ils l'avaient visité une ou plusieurs fois, qu'ils aimeraient y vivre et j'en passe....
- que j'avais un accent du Sud de la France en hésitant à m'étiqueter comme Belge! Souvent, ces remarques se passaient au téléphone!
- que je disais les choses sans détours...
- Qu'on pouvait se fier à mon jugement... qui est précisément de ne pas juger.
- S'étonnant de mon anglais parlé: - Ah mais oui; vous êtes Canadienne! S'ils savaient combien mon anglais est pauvre... mais bon... y a plein de subtilités qui ne m'échappent pas: c'est déjà ça!
- Qu'on mangeait de la viande séchée... ( ah bon) ???
24 commentaires:
Moi à Dijon, ils pensaient que j'étais bilingue... mais en fait.. je me débrouille. Je suis pas parfaite :) Mais bon comme eux y connaissent rien du tout en anglais ;)
Hi hi!!! Peut-être qu'à Paris c'est différent, mais ici on dirait que tout le monde pense que les québécois sont des buveurs de sirop d'érable, des chasseurs de caribous, des bûcherons...
Looange * Pareil pour moi et puis tu sais on a la pensée "meaning" anglo à quelque part parce qu'ici quand ils traduisent leur pensée... ça donne bizarre pour un anglo de souche. ;)
Danielle * Une chance qu'on en rit! Dans tous les cas moi ça m'indique si la personne connaît vraiment un minimum notre pays.
C'est comme de me faire dire tout de suite des encouragements sur l'indépendance... qu'est-ce qui lui dit à cette personne-là que je suis indépendantiste hein?
hihihi! Faut pas connaître le Québec pour penser que tout québécois-canadien est bilingue :-) À Montréal ça passe encore mais en région... Et pour la viande séchée, merci de me l'apprendre, je vais mettre ça tout de suite sur ma liste d'épicerie ;-)
Symbiose * Quand j'ai le temps d'expliquer -autrement-dit quand on me laisse parler-; je leur dit que c'est un de nos plus gros défaut... ou manque... parce que c'est bien pratique de savoir l'anglais, mieux que juste se débrouiller ;)
La viande séchée... c'est ma cheffe qui m'a sorti ça un bon matin et j'ai jamais eu moyen de lui dire que c'était faux.
Moi à part le hareng séché... j'ai pas vu ça souvent! ;)
Ben oui voyons! Au Québec on a toujours un morceau de couenne séchée dans notre sacoche!
La viande séchée! Voyons, on en est tous fous, ici! C'est un des mets les plus dégustés avec la poutine.
Tu ne peux pas l'avoir manquée!
:)
Ils sont fous, ces Européens!
Et en Suisse, sommes-nous tous riches et banquiers ou alors agriculteurs avec des vaches violettes, aimons-nous tous le chocolats et les montres?
Moi j'en mangeais de la viande séchée na ! ;) lol
Tangerine * Ha ha ha: je l'ai bien ri celle-là!
Danaée * Hihihihi! Le pire c'est qu'elle s'était fait dire ça par quelqu'un qui était allé au Canada... dans quelle région: j'en sais rien! :)
Tofsi * Je t'avoue qu'il y a des rumeurs qui circulent à ce sujet ;)
Shandara * De la manière que ma cheffe disait ça c'est comme si c'était un mets national, au menu chaque semaine.
Je te crois que tu en mangeais et ça existe aussi chez les Amérindiens ;)
De là à croire que c'est aussi répandu que la tourtière ou le sixpâte ;)
Moi je m'étais fait dire par les Anglais (quand je parlais anglais là-bas, bien sûr), que notre accent anglophone est impossible à déchiffrer. Je m'étais déjà amusée avec un client du resto où je travaillais alors qu'il tentait de deviner je venais de où. Tout y a passé: Allemagne, Suède, Hollande ... et jamais le Québec ne lui a passé par la tête ;)Quand je lui ai dit que j'étais "french-canadian", il a eu l'air supris de voir que je pouvais parler anglais ...
Autrement dit, avec notre accent "mélangé", on peut se promener partout dans le monde et parler anglais sans personne pour nous étiqueter hihi
Tourtière, poutine, viande séchée, ça y est, j'ai faim :)
Genevière * Sauf si on est Québécois! Il y a un Montréalais qui travaille où je vais parfois, on a fait connaissance et x mois plus tard, je le revois de loin dans un autre bureau. Je me souvenais vaguement de son physique, en plus il discutait en anglais mais à la longue... j'ai reconnu NOTRE accent car l'anglais du Québec est différent de celui des autres provinces mais surtout des autres parties du monde. J'avais trouvé ça vraiment spécial! ;)
Alors je t'imagines facilement en Angleterre avec notre accent à couper au couteau ;)
Trelk * Hihihihi! Va te chercher une assiette valaisanne ou un peu de viande des grisons!
Juste pour dire qu'il se mange pas mal plus de viande séchée ici qu'au Canada! ;)
dla viande seheee?
Mat * Oui, hihihihihihi!
Ah! Souvenirs, souvenirs.
Chiquer férocement ma tranche de caribou séché en chevauchant doucement dans la plaine sauvage à l'ouest du village huron.
Quels beaux souvenirs de mon adolescence merveilleuse, quand l'air était pur, la savane couverte de blé. On pouvait se rouler dans l'herbe et les crottes de cheval en toute confiance... les microbes n'existaient pas.
Un coup de chique, un beau jet de crache, une chique, une crache. Le paradis. Je me laisse porter confiant par mon vigoureux cheval mustang blond qui... soudainement s'élance au galop la crinière au vent...
Ah! Shit! Ma couenne de caribou est tombée dans la bouette.
C'est comme ça que les rêves se brisent.
Y aurait-il confusion entre la viande séchée et la viande fumée de Montréal ?
Lux * Tu m'as bien fait rire avec ton mini western! Ah ah ah!
Je te voyais tellement comme en vrai que je m'attendais à ce que Max GrosLouis apparaisse, hihihihi!
Ian * J'y ai pensé en lisant les commentaires de mes compatriotes ici, sauf que il ne peut y avoir de confusion entre le smoaked meat et de la viande séchée, de la part d'une Suissesse qui est adepte de viande séchée soit des Grisons ou du Valais qui sont 2 spécialités régionales très prisées ici.
Au moment où elle m'avait dit ça; j'avais questionné dans tous les sens pour arriver à trouver de quoi elle voulait parler exactement. :)
Enregistrer un commentaire